pondělí 4. února 2013

Low-cost LIMITED edition postcards by Thea

Stejně jako řekl prezident Truman "we must cut down on the cost of living" (kdo neví, přečte si Kerouac / On the road). A někdy je to vlastně docela zábava. Večerní terapie v podobě expresivních koláží ve formě pohledů.
Limited Barcelona collection.

Kdo dostane nějakej do schránky?

____________________________________________________________

As president Truman said "we must cut down on the cost of living" (read On the Road / Kerouac). And sometimes it's even a lot of fun. Night therapy in the form of expressive collage postcards.
Limited Barcelona collection.

Who gets one into his mail box?















TUCCO

Jestli chcete potěšit svý chuťový pohárky čerstvýma domácíma těstovinama, tak rozhodně nikde jinde než v Tuccu. Ravioli s ricottou a špenátem? Lepší jste těžko někde měli. A co je úplně nejlepší, že libovolné těstoviny s libovolnou omáčkou stojí jenom 4,4o. Různá meníčka s pitím a dezertem stojí kolem 6 euro.

Takže docela dobrej deal, což?

TUCCO
https://www.facebook.com/TuccoRealFood
Carrer de Codols, 17

 







Will you build me bookshelves?

Když jsem po týdnech konečně dočetla všechny poznámky, skripta a answering sheets, přišla jsem na nepříjemnou věc. Co budu jako číst teď? Španělsky se mi všechno číst nechce, poněvadž jsem z toho místo odpočinutá dvakrát tak unavená. Česky nenajdu nic a balíček z domu s nějakou magazínovou četbou přijde až k narozeninám. Anglických knih je v Barceloně pomálu a když jo, tak drahý jak sviňa. Jenomže já prostě musím vždy dostát své pověsti "cool-places-finder" a tak jsem zas googlila a googlila až jsem našla tenhle skvělej antikvariát s anglickou četbou. V srdíčku Gracie, s moc milým panem prodavačem a regály narvanými knížkami od Welshe po Cervantese.

HIBERNIAN BOOKS
Carrer de Montseny 17

Guess who's spending more money on books then clothes.